Загрузка поисковой строки...
ИменаПроисхождение именАмериканские имена

Что означают Американские имена: толкование и история происхождения

Американские имена

Американская нация сложилась в конце XVIII в. Ее ядро составили англичане, ирландцы, шотландцы и валлийцы, переселившиеся в английские колонии Северной Америки в начале XVII века, которые смешались с голландцами, шведами, немцами, французами, датчанами и др. Именно англичане принесли с собой свой язык и многие черты своей культуры.

Консолидация американской нации в настоящее время еще не завершена. Потомки переселенцев из различных стран Европы, Азии, Латинской Америки находятся на разных стадиях ассимиляции, сохраняя и поныне определенные различия. Особое место в формировании американцев как нации занимали африканцы и немногочисленное аборигенное население страны-индейцы.

Этнический состав населения страны чрезвычайно разнороден, что и определяет специфику антропонимии американцев, в частности наличие в ней имен и фамилий самого разного происхождения. Исторически объяснима общность как номенклатуры, так и самой системы антропонимии США, Великобритании и других англоязычных стран (Канады, Австралии, Новой Зеландии). Однако системе личных и фамильных имен американцев свойственны и некоторые отличительные черты.

Структура построения имен и фамилий

В настоящее время в Соединенных Штатах Америки наряду с двучленной моделью, состоящей из личного, или индивидуального, имени и фамилии, или фамильного имени (английское surname, family name, last name), все чаще встречается трехчленная AM: «два личных имени (или индивидуальное имя + среднее имя) + фамилия». В XVII-XVIII вв. на территории Северной Америки лица с английскими фамилиями обыкновенно имели лишь одно личное имя. Современная трехименная модель установилась в США лишь к середине XIX века Второе личное, или среднее, имя, как правило, дают в честь кого-либо из родственников, выдающихся личностей, исторических событий, по названиям местности.

Структура ИИ|Ф («первое личное имя + второе личное имя + фамилия») наиболее распространена в печати (или в письменной форме); встречаются ее следующие варианты:

1.Вместо первого имени выступает лишь заглавная инициальная буква (Н. Margaret Webb);

2.Первое имя пишется полностью, а второе представлено заглавной инициальной буквой (Dorsey W. Brunner); этот вариант наиболее типичен для американцев;

3.Вместо личных имен перед фамилией ставятся лишь инициалы (J. H. Smith).

Личные имена

Мужские и женские имена американцев (состоящие из полных имен, а также их вариантов и дериватов) по своему происхождению восходят к различным источникам; кельтским, древнееврейским, германским, греческим, латинским, славянским и др. Антропонимическим наследием первых поселенцев на территории Северной Америки являются библейские имена из Ветхого завета, например мужские Benjamin, Caleb, Hiram, Jacob. и женские Abigail, Ann, Hezekiah, Ruth, а также употребляемые в качестве личных имен названия абстрактных понятий: Desire, Peace. В настоящее время канонические библейские имена становятся в США все менее популярными (за исключением, правда, Юга и Юго-запада страны). В католических семьях часто дают детям имена святых.

Нередко родители выбирают для своих детей имена с учетом благозвучности их сочетания с фамильным именем, а также принимая во внимание предполагаемые значения (supposed meanings) этих имен. В популярных книгах для родителей приводятся списки традиционных имен для мальчиков и девочек с толкованием их значений.

Особенности построения имени

Одной из особенностей американской антропонимии является более частое, чем, к примеру, в Великобритании, использование производных личных имен (английское short names, petnames, familiar names, diminutives и так далее). К ним относятся сокращенные имена, образованные путем всякого рода усечений, например Adam-Ad, Gideon- Gid, Montgomery-Monty, Carolina-Lina, а также производные имена, образованные при помощи аффиксов, в основном суффиксов -ie, -у, например Arnold- Arnie, Arny; Eleanor-Ellie, Elly, или даже имена, образованные от других корней, например Robert-Bob, Dob, Robbie.

Употребление производных форм личных имен американцами распространено не только в сфере частно-бытового общения (в интимной или дружеской беседе), но нередко и в официальной обстановке. При этом, как и в Великобритании, во-первых, наблюдается большая вариативность этих дериватов (например, мужское имя Robert имеет 10, а женское Elizabeth до 34 сокращенных или ласкательных производных), а во-вторых, один дериват может выступать в качестве как мужского, так и женского имени: например, Ray, Chris-деминутивы женских имен Rachel, Christiana и мужских Raymond, Christian, Christopher.

Личные имена американцев особенно женские разнообразны и за счет имен апеллятивного происхождения, представляющих собой названия драгоценных камней (Beryl-«берилл», Ruby-«рубин»), растений (Clover-«клевер», Ivy-«плющ»). К тому же в США распространено символическое присвоение какого-нибудь цветка определенному штату. Так, например, жасмин (jessamine)-это цветок Южной Каролины, а маргаритка (daisy)-Северной Каролины, фиалка (violet)-штатов Иллинойс, Нью-Джерси, Роуд-Айленд и Висконсин, а роза (rose)-штатов Айова, Джорджия. Поэтому среди женских личных имен часто встречается название цветка, избранного данным штатом, то есть соответственно Jessamine, Daisy, Violet, Rose.

Американским обычаем является присвоение мальчику имени отца, деда или даже прадеда. Если отец и сын имеют одинаковое имя, то к имени отца добавляется слово senior («старший»), в письменной форме выступающее в виде аббревиатуры-Sr., к имени же сына добавляется постпозитивное определение-junior («младший»), сокращаемое обычно в письменной форме как Jr., например John Anthony Crawford, junior (или Jr.). Что же касается женских имен, то способов различия членов семьи женского пола с одним и тем же личным именем нет.

Иногда встречаются в США имена, образованные от фамилий (Franklin, Webster), от географических названий (Manila, Maryland, Sonora, Denver, California, Nevada), путем объединения или контаминации двух личных имен или фамильного и личного имени (Olive + Louise = Olouise, Romeo + Juliette = Romiette, Addisson + Nelle = Adnellee, заменой некоторых букв или буквосочетаний (Garl вместо Carl, Urxula вместо Ursula, посредством немотивированных с точки зрения современного литературного языка употреблений заглавных букв, апострофа, частиц (женские-ClarElta, De’An, De Donda; мужские-Del Ray, LaFerry, Le Mon), соединением женского и уменьшительного мужского имени (MaryJo, Bennie Мае).

В отдельных случаях женщины носят мужские имена (George, Frank, Charles, Francis), а мужчины-женские (Dixie, Marion, Ruby). Сюда же можно отнести немногие женские имена, образованные от мужских добавлением окончаний, характерных для личных имен женщин (Lloydine от Lloyd, Ulyssia от Ulyss).

Многообразие этнического состава страны проявляется в области антропонимии в том, что в среде представителей различных этнических групп встречаются личные имена, сохранившие свой национальный колорит, например: Federico, Rodoljo, Dolores (испанское); Malcolm (шотландское); Magnus (шведское); Donovan, Patrick, Maura (ирландское); Enrico, Paolo, Gemma, Antonio, Bariolomeo, Niccolo (итальянское); Manuel, Mario, Raul, Ruth (португальское); Kalle, Matti, Elvi (финское); Rudolf, Rupert, Martha (немецкое); Paul, Vivienne (французское). Такие имена особенно часто встречаются в связи со смешанными браками. Эти имена употребляются нередко и вне соответствующих этнических групп.

Встречаются также фонетические и орфографические варианты имен, образованные в результате адаптации иностранных антропонимов в англо-американской среде, например:
Jose (испанское) > Joe, Juan (испанское) > John Francisco (испанское) > Frank, Rafael (португальское) > Ralf, Pedro (португальское) > Pete, Tommaso (итальянское.) > Thomas, Stanislaw (польское) > Stanley Matti (финское) > Matthew, Mat.

Фамильные имена

Среди первых колонистов больше всего было приехавших с Британских островов, из Германии и Голландии, а потому первые «американские фамилии», а точнее, «европейские фамилии на американской почве» восходят к антропонимии английского, немецкого и голландского происхождения. Причем фамилии, которые в настоящее время на первый взгляд воспринимаются как английские, на самом деле по своей этимологии восходят к древнескандинавским, французским и прочим корням;

Воздействие американских традиций на имена иных стран

Именно «неамериканский» характер фамилий затруднял лицам иностранного происхождения (в конце XIX-начале XX века иммигрантам из Восточной и Южной Европы, а также из Азии) возможность устройства на работу, продвижения по службе и являлся причиной их дискриминации в разных сферах общественной жизни.

Американизация антропонимов различного неанглийского этноязыкового происхождения проявляется не только в фонетических или орфографических изменениях имен и фамилий, но и в заимствовании личных и фамильных имен, распространенных среди англоязычного большинства.
Привезенные из Африки рабы-негры после крещения теряли свои африканские имена и получали новые. В колониальную эпоху эти имена были зачастую библейскими, а также именами античных и мифологических героев, классических авторов. Со временем среди негров распространились и традиционные европейские имена наряду со специфически американскими.

Представители некоторых этнических групп не только не отказываются от своих фамилий, но и противятся любой их модификации «на американский лад», справедливо рассматривая фамильные имена как едва ли не основной показатель своей этнической принадлежности. В значительной степени это относится к испаноязычному населению Юго-запада США-потомкам жителей Мексики смешанного испано-индейского и испанского происхождения (мексикано-американцам, или так называемым чиканос). Испанские имена и фамилии представителей этой этнической группы почти не подверглись изменениям, если не считать исчезновения некоторых диакритических знаков (Jose-Jose) и большинства сложных по структуре многочленных испанских фамилий, типа Hernandez у Rita, или препозитивной частицы de в именах типа de Soto.

Некоторые афро-американцы вторично заменяют свои уже вполне американизированные к настоящему времени имена и фамилии на антропонимы африканского типа. Стремление негритянской молодежи к утверждению своего культурного наследия проявляется, в частности, в том, что молодые негры нередко называют себя африканскими именами. Американские и американизированные имена и фамилии меняют на антропонимы африканского типа и националистически настроенные афро-американцы.

Например, известный афро-американский поэт Le Roy Jones изменил свое имя на Imamu Amiri Baraka.

Для антропонимии США характерно также наличие «придуманных» фамилий, или псевдонимов (assumed names), которые особенно распространены среди творческой интеллигенции, в артистической среде. В погоне за звучным и легко запоминающимся именем артисты нередко меняют имена и фамилии либо на более понятные «средним американцам» (молодой актер из Италии Rodolpho Guglielmi (d’Antonguolla) был в свое время всемирно известен под псевдонимом Rudolph Valentino), либо наоборот, из экстравагантности выбирают экзотические иностранные имена (популярная певица Lilian Norton изменила свою фамилию на Nordica).

Мало сказать, что такие частицы, как d’, de (француское), de la (испанское), detla (итальянское), van (голландское), von (немецкое), присущие некоторым «американизированным» иностранным фамилиям, чаще всего пишутся в США с заглавной буквы, например Reginald De Koven, Eligio De La Garza, William Dc Morgan, что отличается от европейской нормы их правописания. Иногда написание этих частиц в фамилиях индивидуально, то есть они пишутся так, как предпочитает сам носитель фамилии (Samuel F. Du Pont, но Irenee da Pont). Из двух вариантов одной фамилии типа La Forge-Laforge используют обычно вариант, состоящий из двух слов, то есть La Forge.

Если же, как это бывает в библиотечных каталогах, встречается иное их расположение (фамилия, личное имя или имена), то после фамилии стоит запятая: Adams, William Henry.

Необычные американские имена

Американцы, в большинстве своем, люди веселые и наивные, как дети. Достаточно взглянуть, как они ведут себя на своих многочисленных праздниках. Но это – тема отдельной статьи, а сейчас давайте поговорим об именах в Америке.

Как и в других странах, в Америке существуют традиционные имена, такие как Анна, Мария, Эмили, Элизабет, Кэтрин, Джон, Роберт, Ричард, Генри, Вильям и так далее. Но наряду с этим существуют и совсем другие.

Другая мама назвала своих мальчиков-близнецов – ОрАнжело и ЛимОнжело, что в переводе означает – апельсиновое и лимонное желе. Видно, любила очень это блюдо.

Часто имена подбираются с прогнозом на будущее. Например, мальчика можно назвать Лексус. Тогда он, когда вырастет, обязательно станет водить лексус, а, значит, будет богатым и успешным… Когда я работала в банке, одной из моих сослуживиц была девушка по имени Исключительная (Special), а ее сестра носила имя Драгоценная (Precious). Также я была знакома с Кассандрой и Кали, не имеющих прямого отношения ни к грекам, ни к индусам.

С другой стороны, у американцев есть система давать два имени. Иногда родители попадаются заботливые, и второе («среднее») имя дают попроще. Тогда у подросшего ребенка по крайней мере есть выбор, и такой же выбор есть и у родственников. Например, имя моего мужа – Ричард Филипп. В зависимости от ситуации я зову его или Ричард Львиное Сердце, или Филиппок. Ситуации можете представить себе сами.

Кроме того, часто имя образуется из начальных букв первого и второго имени – так получаются всякие Пиджеи (PJ), Кэйси (KC), Джейти (JT) и тому подобные.

Если ребенок родился в семье потомков индейских племен, когда-то населявших территорию Америки, то «среднее» имя он (или она) обычно получают по традиции племени. Одного из друзей моего сына звали Николас «Облако» (Cloud), его сестра звалась Элэйна «Лунный Свет» (Moonlight).

Русские люди в Америке стараются называть детей «двунациональными» именами – Маргарита, Елизавета, Анастасия, Борис, Александр, Михаил. Наиболее интересное имя в этом плане – Леон, дома – Леня.

Наиболее популярны среди американцев личные женские имена Mary, Elizabeth, Barbara, Dorothy, Ellen, мужские-John, William, Charles, James, George, в числе же наиболее распространенных фамильных имен первые места занимают фамилии Smith, Johnson, Williams, Brown, Jones.

Американские странности в придумывании имен

На так называемой «новой земле» вполне нормальными считаются такие имена как Шевроле, Армани и еще много других в том же духе. Вдохновением для родителей в большой мере служат, вы не поверите, марки различных автомобилей. И этому убеждению он приводит несколько фактов. Так в Америке живут более двадцати девушек, которые носят имя Инфинити.

Противоположный пол не отстает в этой тенденции – около 60 ребят откликаются на имя Шеви (сокращенно от Шевроле). Не обошла эта лихорадка и продукты питания. Семь, а то и больше мальчиков носят имя Дельмонте – популярного производителя пищевой продукции. В целом это увлечение весьма широко распространилось на множество модных и востребованных товаров различного вида. Одежда, а точнее популярные бренды, не «пасут задних» в этом вопросе. Как вам такое: больше полутысячи девочек названы в честь всемирно известного бренда «Армани».

Самые популярные именами, которыми американцы называют своих потомков это Эмили и Джекоб. Дело в том, что родители хотят, что бы их ребенок, в каком–то роде был уникальным, не таким как все. Плюс ко всему этому на малышей в такой способ любящие папы и мамы возлагают большие надежды. Но не стоит думать, что мальчик по имени Армани обязательно станет известным и популярным.

Американские имена довольно разнообразны и имеют различные корни:

1) библейские-Марк, Майкл, Сара, Рут;

2) греческие-Патриция, Маргарет, Дороти;

3) латинские-Барбара; Дональд;

4) древнегерманские-Роберт, Чарльз, Эдвард, Ричард;

5) итальянские-Донна;

6) испанские-Линда, Изабелла;

7) датские-Карэн;

8) английские-Дженнифер, Карол.

Известно, что некоторые американские имена стали производными от американских фамилий, а, может быть, наоборот, имена послужили основой для будущих фамилий. Например, имена Харвард и Вуд. Популярность американских имен претерпевала изменения с течением времени. Но основу популярных имен 20 и 21 столетия составляли и составляют имена библейского происхождения. Среди мужских популярных имен пальму первенства всего прошлого столетия удерживали имена Джэймс, Джон, Майкл, Дэвид, Джозэф, Дэниэл, Марк, Мэтью. Женские популярные имена 20 века с библейскими корнями-Мэри, Элизабет, Сара, Рут. Самыми популярными американскими именами 20 века признаны имена Мэри и Джэймс. Нынешние топовые имена: Эмили и Джэйкоб. Интересно то, что американские родители более консервативны в выборе мужских имен, нежели женских. Популярность набирают имена на санскрите, арабские имена.

Статистика поиска Google и опросы американских сайтов имен показывают, что в последнее время набирают популярность следующие имена:

— женское имя Ава, предположительно немецкого происхождения;
— мужские библейские имена Ной и Этан;
— мужское гэльское имя Айдан;
— мужское имя Каден, арабского или английского происхождения;
— женское испанское имя Изабелла;
— женское древнегерманское имя Эмма.

© Автор: Алексей Кривенький. Фото: depositphotos.com
Рейтинг: 3,00
Голосов: 2

Оцените статью!
УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
 Загрузка... Загрузка...
 
Просмотров:
21 796
 
Система Orphus