Что означают Калмыкские имена: толкование и история происхождения
В именник калмыков помимо собственно калмыцких имен входят санскритские и тибетские, пришедшие в калмыцкую культуру с ламаизмом, а также русские и другие европейские имена, проникшие через русский язык после переселения калмыков в Россию.
Распространенные у калмыков тибетские и санскритские индивидуальные имена в основном представляют собой в семантическом плане названия планет (Ангарак — Марс, Бембэ — Сатурн, Адьян — Солнце), буддийские термины (Санж «просветленный»), слова, обозначающие положительные качества и свойства человека (Джав «защита», Дерен «долгая жизнь»).
В роли антропонимов собственно калмыцкого происхождения могут выступать имена: калмыцких эпических герое, производные от топонимов и слова, обозначающие цвет, число ,а так же слова, обозначающие положительные личные качества человека и слова, выражающие жизненные блага.
В прошлом у калмыков были распространены имена-обереги, которые давались детям с магической целью обезопасить их от «злых духов». Именами-оберегами были: слова, обозначающие названия животных, названия различных растений и некалмыцкие имена, иногда в своеобразной калмыцкой транскрипции. В современной калмыцкой антропонимии встречаются отчества и фамилии, восходящие к этим именам: Нохаев, Нохаевич, Чонов, Чонаев.
Двойные имена были распространены у калмыков бывшего Яндыко-Мочажного, Хошеутского, Эркетеневского улусов, например: Санж-Гаря (у калмыков Хошеутовского улуса Санж-Ара), Эрдни-Хал, Церен-Дорж; в настоящее время такие имена сохраняются в форме отчества.
Обычай табуирования имен (хадм) требовал от невестки, пришедшей в семью мужа, искажения собственных имен родственников мужа. Так рождались «новые» имена: вместо Бадм женщина произносила Ядм, вместо Дорж — Ерж.
До революции становление фамилий у калмыков связано с появлением русской бюрократической администрации в калмыцкой степи, с христианизацией части калмыков. Фамилии образовывались от имени отца: Эрдни — Эрдниев, Бадма — Бадмаев, Кичик — Кичиков. Так, если имя калмыка Нема, фамилия Дорджиев, значит, имя его отца — Дордж, а фамилия детей Нема Дорджиева будет Немаевы.
Отчества появились позднее, когда фамилия стала наследственной. Отчество определяется по имени отца.
Полное имя калмыков состоит из фамилии, передаваемой по наследству, имени и отчества, образуемого от имени отца. При склонении изменяется только последняя единица антропонимической модели, то есть Лиджиев Бова Насунович — Лиджиев Бова Насуновичин или Бова Насунович Лиджиевин.
Распространенной формой обращения к знакомому лицу было имя, в то время как для обращения к незнакомому лицу выбирали один из следующих терминов: эгч «старшая сестра», дукуукн «младшая сестра», ах «старший брат», декевун «младший брат», эж «мать», аав «отец», употреблявшиеся собеседниками в зависимости от возраста друг друга, их взаимоотношений, ситуации. При официальном обращении указывалась должность человека, к которому обращались: ахлач «начальник», дарга «сборщик налогов».
Уменьшительно-ласкательную форму имени употребляли в основном только по отношению к детям и девушкам: Кермен — Кермэ или Кермэш, Первэ — Первэш.
|
Просмотров:
2 206
|
|