Славянские фамилии: происхождение, значение, популярные мужские и женские фамилии

Фамилии славянских народов порой бывает трудно разделить по «национальным квартирам», хотя последнее время это пытаются сделать в Украине. На протяжении многих веков так называемые пишущие люди стремились к славянскому единству. По одним и тем же книгам учились и в России и в Сербии. Киевский монах Памво Берында, создавший прекрасный лексикон, считал, что он пишет на «роском» языке (то есть русском), хотя его собственный язык к тому времени был уже украинским. Знаменитый лексикограф Владимир Иванович Даль включил в свой словарь слова всех восточнославянских языков, не деля их на украинские и белорусские, а лишь отмечая «западное», «южное».

Тем более все это относится к фамилиям. Ведь люди не сидят на месте; в истории нашей родины были и массовые переселения, и переезды отдельных людей, и браки между представителями разных ветвей славянства. Особенно трудно определение языковой принадлежности фамилий людей в Смоленской области, в Белоруссии, в Западной Украине, где встретились православие и католицизм, где были значительные польские проникновения, а в некоторых частях указанной зоны одно время документация велась на польском языке.

Наиболее ярко польские и белорусские элементы ощущаются в фамилиях, включающих сочетание букв дз, дл, частично — рж. Например, белорусская фамилия Дзянисау соответствует русской Денисов и так и записывается по-русски. Польская фамилия Дзешук образована от имени Дзеш, производного от Дзеслав (двусоставное имя, образованное от основы глагола делать (ся) + компонент славянское) с суффиксом -ук, свидетельствующим о том, что Дзешук — сын человека по имени Дзеш.

Общие черты фамилий славянских народов

Польская фамилия Оржеховская соответствует русской Ореховская, Гржибовская — Грибовская . Поскольку эти фамилии оканчиваются на -ская, они не происходят непосредственно от слов гриб или орех, а, скорее всего, образованы от названий местностей с такими основами.

Польской фамилии Шидло соответствует украинская Шило, польской Свердлов — русская Сверлов.

Польская фамилия Дзензелюк образована от имени или прозвища Дзендзел, происходящего от слова дзенцол — дятел. Отрываясь от исходного слова, фамилии развивают десятки похожих вариантов. К этой же основе восходят фамилии Дзензеловский , Дзензелевский (с превращением второго «дз» в «з») и упомянутая автором письма, Еленой Дзензелюк , украинизированная фамилия Дзынзырук.

Польско-белорусская фамилия Голодюк образована от слова голод (польское глуд). Польский словарь фамилий, составленный профессором Казимежем Рымутом (это современное польское произношение имени, которое по-русски традиционно пишется Казимир), наряду с формами Глуд и Глод приводит также фамилии Голод, Голода, Голодок. Форма Голодюк свидетельствует о том, что носитель этой фамилии — потомок человека по фамилии Голод.

Украинско-южнорусская фамилия Муриенко образована от прозвища Мурый (украинское Мурий), которое человек мог получить по цвету своих волос. В. И. Даль поясняет: мурый (о шерсти коров, собак), — рыже-бурый с черною волной, темно-пестрый. В украинско-белорусском словаре В. П. Лемтюговой подтверждаются эти значения прилагательного и делается добавление — «с красным, смуглым лицом». Фамилия Муриенко говорит о том, что ее носитель — потомок человека с прозвищем Мурий. Суффикс -енко, шире распространенный в восточной части Украины, чем в западной, аналогичен русскому патронимическому суффиксу -ович/-евич . Сравните в сказках: русскому Иван Царевич соответствует украинское Иван Царенко.

Украинско-южнорусская фамилия Квитун образована от глагола квитать — рассчитываться, мстить за обиду, платить долг; -ун — суффикс имени деятеля, как в крикун, пискун, говорун. С той же основой есть польские фамилии: Квит, Квиташ, Квитен, Квитко.

Фамилия Ситар, скорее всего, чешская. Образована она из прозвища по профессии: ситар — тот, кто изготовляет сита.

Очень интересна фамилия Куц, которая может быть сопоставлена со словами разных языков. Я всегда ее воспринимала как происходящую от краткого прилагательного куц, соответствующего полной форме куцый. Но из семантики этого слова «короткохвостый, бесхвостый, кургузый» до какой-то характеристики человека далеко. Правда, в ХVII-ХVIII веках куцым платьем или куцым кафтаном называли «немецкое платье» в отличие от русских долгополых кафтанов, а также было выражение: куцый капитан общипанной команды, но это не объясняет фамилию, образованную от краткой формы прилагательного.

Фамилия Куц есть в польском языке. Она образована от того же слова, развившего там некоторые иные значения. Например, глагол «куцать» — приседать на корточки, что указывает на малый рост. Значит, прозвище Куц мог получить низкорослый человек. Словом куц поляки называют небольшую лошадку, в том числе пони.

Наконец, фамилия Куц может быть немецкого происхождения, как образованная от одного из многочисленных производных от имени Конрад. Такого же происхождения фамилия Кунц.

Фамилия Каков — греческого происхождения. По-гречески «како» значит зло, ущерб, убыток, несчастье; какос — плохой, злой, нехороший, сравните слово какофония — дурные звуки, дурное звучание. Фамилия могла быть образована от имени, данного «от сглаза».

© Автор: Алексей Кривенький. Фото: depositphotos.com

Рейтинг: 0,0
Голосов: 0

Оцените статью первыми!
УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
 Загрузка... Загрузка...
 
Просмотров:
21 021
 
Система Orphus

Комментарии наших пользователей

Согласны ли вы с содержанием статьи? Поделитесь мнением в комментариях!

* Нажимая на кнопку «Опубликовать», я даю согласие на обработку персональных данных.