ИменаПроисхождение именЭромангские имена

Что означают Эромангские имена: толкование и история происхождения


Для традиционной социальной организации эроманга было характерно существование двух общественных рангов — фанло «вожди» и тауи натимоно «простолюдины». Различия в статусе этих рангов проявлялись помимо всего прочего и в антропонимии.

Антропономическая модель простолюдинов эроманга состояла из одного компонента — индивидуального имени. Хотя именник не был строго регламентирован, существовал обычай называть ребенка именем одного из ближайших родственников его отца. В результате постепенно выделились наиболее употребительные имена: Налит, Натунг, Атнело, Уарис, Нэсок .

Представители ранга вождей помимо индивидуального имени имели еще особое наименование, включающее имя отца матери,— «внук (хопун) такого-то». В тех случаях, когда вождь имел несколько жен, его дети могли иметь одно и то же индивидуальное имя, но различались по этому второму компоненту AM, в зависимости от имени отца матери.

В повседневно-бытовом общении строго соблюдались ограничения на употребление имен. Никто из местных жителей никогда не произносил вслух имя своей жены. Если посторонний спрашивал у него, как зовут его жену, человек обычно просил ответить кого-нибудь из родственников жены, например ее братьев или дядьев по отцу. Также невежливым считалось спрашивать у эроманга его собственное имя. В разговоре, как правило, избегали употребления личных имен в качестве обращения и использовали личное местоимение 2-го лица (кик). Отсутствующего также никогда не называли его индивидуальным именем, а ограничивались обозначением «сын сына такого-то».

В результате европейского влияния за последние десятилетия на острове Эроманга получили распространение новые индивидуальные имена, чаще всего уменьшительные от английских или французских имен: Чарли, Джэрри, Луи. Они употребляются в качестве вторых имен наряду с традиционными, но иногда нарекаются теперь и как основные.

Весьма характерно, что в отношении новых, заимствованных индивидуальных имен уже не действует традиционное табу. В связи с этим сейчас на острове Эроманга выработался специфический тип прямого обращения к собеседнику, включающий европейское имя последнего и слово авун «друг», «брат»: авун Чарли, авун Том.

© Автор: Алексей Кривенький. Фото: depositphotos.com

Рейтинг: 0,0
Голосов: 0

Оцените статью первыми!
УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
 Загрузка... Загрузка...
 
Просмотров:
759
 
Система Orphus

Комментарии наших пользователей

Согласны ли вы с содержанием статьи? Поделитесь мнением в комментариях!

* Нажимая на кнопку «Опубликовать», я даю согласие на обработку персональных данных.