ИменаПроисхождение именКаракалпакские имена

Что означают Каракалпакские имена: толкование и история происхождения


Каракалпакский язык принадлежит к кыпчакско-ногайской подгруппе кыпчакской группы тюркской языковой семьи».

Современная антропонимическая модель каракалпакоп состоит из имени, отчества и фамилии, причем отчества и фамилии образуются в результате влияния русской AM по русскому типу, с русскими антропонимо образующими аффиксами, например: Калбай Максетович Жолдасбаев, Азира Наурызовна О Жарова. Однако подобная AM более или менее устойчиво (для вновь рождающихся) сложилась лишь к 50-м годам нашего столетия. В дореволюционный период AM каракалпаков состояла из имени и отчества, последнее было двучленным и включало имя отца и указание, сыном или дочерью последнего является именуемый, например: Калбай Максет улы, то есть Калбай сын Максета, Азира Наурыз кызы, то есть Азира дочь Наурыза. Непосредственно после Октябрьской революции впервые стали складываться фамилии по образцу русских; в тот период образовывались они от имени отца: Калбай Максетович Максетов, Азира Наурызовна Наурызова. Интересно отметить, что в это время женщины, выходя замуж, брали за основу фамилии имя мужа, например, Азира Наурызовна Калымбетова,— имя женщины, которая замужем за Калымбетом Юсуповичем Юсуповым.

Фамилия как таковая, то есть наследственное имя, в основном сложилась у каракалпаков лишь к 50-м годам прошлого столетия.

В именнике каракалпаков по происхождению явственно выделяется несколько пластов.
Первый пласт — наиболее древние имена и, однако, до сих пор наиболее распространенные среди каракалпаков. Эти имена от апеллятивного происхождения, то есть образованы от собственно каракалпакских слов, обладают прозрачной этимологией и общеизвестным значением.

По семантике можно выделить внутри этого пласта ряд, групп:

1. многочисленные имена, образованные от названий животных,— Нарбай, Нарымбай, Наржан (связаны с названием верблюда), Жылкыбай (связано с названием лошади), Кош-карбай (связано с названием барана), Тэкеш «козел», Арыслан «лев», Борибай, Борибек (связаны с названием волка), Кундыз «выдра», Буркитбай (связано с названием орла), Каршыга «ястреб». Таких имен в именнике каракалпаков немало;

2. имена, образованные от названий растений,— Жынгылбай (связано с названием гребенщика), Камысбай (связано с названием камыша); многочисленные женские имена, связанные с названиями цветов,— Алмагул «цветок яблони», Анаргул «цветок граната»;

3. имена, связанные с названиями металлов, минералов, драгоценных камней,— Полат «сталь», Темир-бек (связано с названием железа), Алтын, Алтынгул (связаны с названием золота), Гумисай, Кумис (связаны с названием серебра), Хинжигул (связано с названием жемчуга), Гэухэр «бриллиант»;

4. имена, связанные с обозначениями качеств и свойств человека,— Жаксыбай, Жаксылык «хороший», «добрый», «доброта», Сулуу «красивая», Батырбай «богатырь», «храбрый», Кууат «опора», «сила», Мийиргул «заботливая»;

5. имена, связанные с названиями звезд, солнца, планет, луны,— Жулдыз «звезда», Кунсулуу «красивое солнце», Шолпан «Венера», Аймурат, Айжак, Айсары (связаны с названием луны);

6. имена, характеризующие природные условия, как-то связанные с обстоятельствами рождения именуемого,— Боран-бай, Дауылбай (от названий бурана, урагана,) Дарьябай (связано с названием реки), Тенизбай (связано с названием моря);

7. имена, связанные с занятиями населения,— Жылкыайдар «табунщик», Козыбагар «пасущий ягнят», Койбагар «пасущий овец»;

8. имена, связанные с названиями народов и племен,— Казакбай, Туркпенбай, Кыятбай;

9. имена, связанные с топонимами,— Кыпчакбай, Мойнакбай, Нокисбай, Конгратбай, Зеравшан, Чарджуй;

10. имена, связанные с именами героев эпоса, — Рустам, Алпамыс, Едиге, Коблан, а также с именами видных деятелей каракалпакской истории и культуры,— Айдос, Ерназар, Бердах;

11. имена, связанные с терминами родства,— Атабай, Атаман (связаны с обозначением деда), Жийенбай, Нагашибай (связаны с названием племянника);

12. имена, связанные с названиями орудий труда и оружия,— Балгабай (от названия молотка), Балтабай (от названия топора), Орак «серп», Найзабай (от названия копья), Кылышбай (от названия сабли);

13. имена-обереги, данные с целью обмануть злых духов, вера в которых долго сохранялась в народе, — Ийтжемес «тот, кого не ест собака», Ийтемер «тот, который сосет собаку», Шагалбай (от названия шакала), Гаргабай (от названия вороны);

14. имена-заклинания, типа Турсын, Турды букв, «пусть живет», Копжурсин букв, «пусть долго ходит», Улболсын букв, «пусть будет сын» (пожелание мужского потомства), Угыл, Угылжан, Улбийке, Улбоган, а также Тохта, Койсын остановись» (в смысле пожелания прекращения рождения дочерей);

15. имена, связанные с названиями праздников, типа Наурыз «Новый год», Аймереке «лунный праздник», Байрам «праздник».

Мужские и женские имена первой группы, естественно, различаются по семантике: мужские имена, как правило, соотносятся с лучшими качествами, присущими сильному полу, то есть такими, как доблесть, храбрость, сила (Батырбай «храбрый», Палуан «борец», Кууат ( опора», «сила»); женские имена образованы от основ, обозначающих добродетель слабого пола; многие из женских имен имеют в своем составе лексему гул «цветок» (Гулайым, Гулбазар, Гулбийби, Гулжан) или ай «луна» (Айгул, Айжамал, Айжан, Айсулуу). Есть такие женские имена, как Алтын «золото», Кумис «серебро», Якыт «яхонт», Гэухэр «бриллиант», Сулуу «красивая», Сырга «серьга», Маржан «бусы».

Вторая группа имен связана с исламом и исламизацией каракалпаков. Это имена арабского или библейско-мусульманского происхождения: Мухаммад, Алий, Сулейман, Омар, Осман, Ийса, Ийсак, Ислам, Алим, Фатима, Алийма, Салийма, Камийла, Карийма. Однако этих имен значительно меньше, чем имен первой группы.

В 30-40-е годы прошлого столетия некоторое распространение получили имена-новообразования, или антропонимы-неологизмы, связанные с коллективизацией, с участием каракалпаков в Великой Отечественной войне, с распространением среди каракалпакского населения знаний о деятелях революции и героях гражданской войны, о лучших представителях русской и мировой культуры: Колхозбай, Каналбай, Автомат, Самолет, Женис «победа», Фрунзе, Тельман, Пушкин, Байрон. Теперь имена такого типа встречаются нечасто.

Наконец, некоторое распространение в настоящее время получили имена русского и западноевропейского (через русский) происхождения: Владимир, Юрий, Роза, Зоя, Светлана, Тамара, Марат, Клара, Венера. Эти имена подчас употребляются и в качестве вторых, неофициальных, имен; с основным именем они имеют общим первый слог или даже лишь первую букву: Сарсенбай — Саша, Джуманазар — Жорж, Набира — Нина. Интересно отметить, что такие имена употребляются не только при общении с русскими, но и очень часто в среде каракалпакского населения, даже в семье (исключая старшие возрасты), что, несомненно, следует рассматривать как одно из проявлений всестороннего влияния на каракалпаков русской культуры.

По традиции имя ребенку давали старшие родственники (дед и бабка, старший брат отца или матери); иногда это делали и сами родители. Нередко ребенок получал имя-пожелание обрести качества, обозначаемые именем. Часто имена братьев, сестер или отца и сыновей были созвучны друг другу: Пахратдин, Сипатдин, Бауетдин, Караматдин, Желалат-дин, Илалатдин; Айтжан, Досжан, Есжан, Косжан; Айсара, Гулсара, Бийбисара.

Каракалпак на всю жизнь получал одно имя. Однако в случае какой-либо критической ситуации (тяжелая болезнь), возникавшей в период детства, ребенку давали еще дополнительное имя.
Вторым именем пользовались в ауле, но не все, а определенный круг лиц, и прежде всего женщины-невестки.

К друзьям и вообще к хорошо знакомым ровесникам обращаются по имени. Довольно распространены также прибавляемые к имени такие форманты, как -бай, -джан, -хан (Досжан-бай, Аметбай, Алимахан, Сабырджан, Бахытжан), придающие обращению оттенок уважительности, почтительности и в то же время ласкательности. Эту же функцию выполняет форма обращения (в основном к мужчинам), образованная от начального слога имени (или даже только первой буквы) и форманта -аке, -еке: Саке от Сабыр, Пиреке от Пирназар.
В обращении к старшим по возрасту непременно присутствует указание возрастной категории в виде соответствующего термина родства: (-)ага «отец», «старший брат», (-)ата «дед», (-)апа «мать», «старшая сестра», (-)шеше «бабушка»: Кенжебай-ага, Казакбай-ата, Айымханana, Алимащеше. В качестве обращения эти термины широко употребляются и без предшествующего имени. Иногда подобным же образом обращаются и к младшим по возрасту, с добавлением терминов (-)ка-рындас «младшая сестра», (-)иним «младший брат», «братишка».

В прошлом имя мужа и его родственников было табуиро-вано для женщин; жена к мужу обращалась иносказательно, например Турсынбайынг агасы «отец Турсынбая», его братьев называла терминами свойства (кайнага, мырзага) или описательно— ортаншы «средний», киШкене «младший» или кара бала, сары бала «черный парень», «желтый парень»; в косвенном разговоре допускалось также употребление сокращенного, искаженного табуированного имени, например: Жолкайнага от имени Жолымбет, Мурат-кайнага от имени Турдымурат, Каллы кайнага от имени Каллы.

При обращении к официальным лицам называли должность человека или его титул, имя в данном случае употребляли редко: бий-ага, мураб-ага, молла-ага или молла Курбанбай; подобные способы обращения к официальным лицам распро странены и теперь: мугаллим-ага (обращение к учителю; мугаллим «учитель»), мугаллим-апа (обращение к учительнице), баслык-ага (обращение к председателю колхоза). При официальном обращении часто употребляется слово жолдас «товарищ», которое ставится перед фамилией (жолдас Бекбергенов). В среде интеллигенции в настоящее время к официальным лицам принято обращение и по имени и по отчеству (Реимбай Каримович), тогда как в быту предпочитают еще пользоваться традиционной формой обращения.

© Автор: Алексей Кривенький. Фото: depositphotos.com

Рейтинг: 0,0
Голосов: 0

Оцените статью первыми!
УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
 Загрузка... Загрузка...
 
Просмотров:
14 564
 
Система Orphus

Комментарии наших пользователей

Согласны ли вы с содержанием статьи? Поделитесь мнением в комментариях!

* Нажимая на кнопку «Опубликовать», я даю согласие на обработку персональных данных.

2 комментария на имя «Каракалпакские имена»

  • Лена:

    Огромное спасибо автору за подробное исследование и описание морфологии каракалпакских имён и настоящее погружение в культуру и историю каракалпаков!

  • Азамат:

    не только в прошлом, но и сейчас есть традиция не называть (как минимум старших) имен родственников мужа. а еще, по традиции, первенец является ребенком деда и бабушки, поэтому родители (особенно мать) не имеют право называть его полное имя. меня называют Азиком.