Что означают Орочийские имена: толкование и история происхождения
В прошлом орочи имели только имена; отчеств и фамилий» не было. Сведений о традиционных орочских именах очень мало; у этого маленького народа уже в конце XIX века распространились православные имена. Первые попытки христианизации относятся к 70-м, затем к 90-м годам прошлого столетия (деятельность православной миссии, локализовавшейся на Нижнем Амуре). На распространение русских имен среди орочей большое влияние оказало соседство русских, селившихся близ устья реки Тумнин, и тесное общение с ними.
О прежних именах орочей в какой-то степени можно судить по тем немногим примерам, которые встречаются в орочском фольклоре, особенно в родовых преданиях различных мифах; некоторые лица из преданий — исторические фигуры: Будэнгэри, Боктонго, Алимка, Со, Удяка, Дёлонука, Дэвэктэ. Некоторые из этих имен по происхождению нарицательные: Боктонго «орех», Дёлонука (дело «камень»).
У подавляющего большинства орочей с начала XX века в качестве фамилий употреблялись старые родовые названия, а имена были распространены русские. Отчества появились в основном уже в годы советской власти.
Как и у других народов Нижнего Амура, у орочей существовал обычай не называть человека (особенно старшего возраста) по имени. Это хорошо младший старшего термином родства — «старший брат». Муж называет свою жену «мать такого-то» (называется имя сына, обычно старшего), жена называет мужа «отец такого-то» (также называется имя сына). Этот традиционный обычай у орочей сохранился до настоящего времени лишь отчасти.
В настоящее время у орочей бытуют имена, заимствованные от русских,— у всех возрастов, включая и старых людей. У всех имеются отчества. Имена стариков отличаются от имен молодых орочей: у первых встречаются такие имена, как Савелий, Аграфена, у молодых имена не отличаются от имен современной русской молодежи.
|
|
Просмотров:
994
|
|

Рейтинг: 



